2016年7月27日
Webサイトや販促物の効率的で高品質な“DNP多言語制作支援サービス”を開始
翻訳データや用語集を管理する“多言語制作プラットフォーム”を開発してクラウドサービスとしても提供
大日本印刷株式会社(以下:DNP)と、そのグループ会社で商業印刷物などの企画・制作を行う株式会社DNPメディアクリエイト(以下:DMC)、Webサイトの企画・制作・開発を行う株式会社DNPデジタルコム(以下:DDC)は、Webサイトやカタログ・パンフレット・POP等の販促物の制作時に、効率良く高品質な多言語翻訳を行う“DNP多言語制作支援サービス”を開始します。
当サービスは、これまでに培った翻訳関係のノウハウや翻訳データ、用語集などの資産を管理し、多言語翻訳に役立てていく“DNP多言語制作プラットフォーム”を活用したものです。新たに開発したこのプラットフォームは170以上の言語に対応しており、3社は、多言語制作支援サービスに加え、このプラットフォームの機能をクラウドサービスとしても提供します。
【開発の背景】
近年、訪日外国人の増加にともなうインバウンドサービスの需要の拡大や、企業のグローバルな事業展開が進むなか、Webサイトやカタログ・パンフレット・POP等の販促物の多言語対応に向けて、効率良く高品質な翻訳を行いたいというニーズが高まっています。
DNPは1998年より、世界各地の印刷会社をネットワークで結び、顧客企業のグローバル化に対応して、各種販促物等の多言語変換と編集・印刷を行うサービスを展開してきました。DMCは、日本語の各種制作物を多言語に翻訳・編集・デザインするサービスを展開しており、DDCは日本企業のグローバル化に合わせWebサイトを多言語化するサービスを展開しています。今回3社は、これまでに培った翻訳関係のノウハウや翻訳データ、用語集などの資産を一元管理し、複数の翻訳者が同時に活用して、効率的に高品質な翻訳が一貫して行えるプラットフォームを構築しました。3社は、Webサイトや各種販促物の翻訳から制作までをトータルに支援する多言語制作支援サービスとともに、170以上の言語に対応している当プラットフォームをクラウドサービスとして企業に提供していきます。
【サービスの特長】
DNP多言語制作支援サービスの特長
・現在日本語で制作している販促物やWebサイトについて、多言語への翻訳から印刷、制作までをトータルに支援します。
・DNPが開発した多言語制作プラットフォームを利用することで、3社がこれまでに培ってきた翻訳関係の資産を管理しながら、効率的に高品質な翻訳を行います。
DNP多言語制作プラットフォームの特長
・カタログ等の販促物に掲載する商品情報等を管理するCMS(content managementsystem)などの商品データベースと連携することで、日本語から多言語への展開のリードタイムを大幅に短縮します。
・印刷用のDTPデータから日本語のテキストを抽出し、自動的に過去の翻訳文や用語集を参照して、適応できる部分を自動的に翻訳するため、新たに翻訳する分量を最小限に抑えることができます。
・複数の翻訳者の進捗状況をWebサイトの管理画面で確認できるため、制作業務の効率的な管理を行うことができます。
・170以上の言語に対応しています。
【価格】
多言語制作支援サービス : 制作物の仕様や数量により個別にお見積もりします。
多言語制作プラットフォームクラウドサービス : 初期費用30万円~、運用費5万円/月~
【今後の展開】
DNPとDMC、DDCは、DNP多言語制作支援サービス及びDNP多言語制作プラットフォームのクラウドサービスを、訪日外国人向けのビジネスを展開している企業や、グローバルに事業展開している企業に提供します。2016年までに20社での採用を目指し、関連業務含めて4億円の売上を見込みます。
大日本印刷株式会社 本社:東京 社長:北島義俊 資本金:1,144億円
株式会社DNPメディアクリエイト 本社:東京 社長:浅羽信行 資本金:1億円
株式会社DNPデジタルコム 本社:東京 社長:川口寛 資本金:1億円
※DNPはいま、「知とコミュニケーション」「食とヘルスケア」「住まいとモビリティ」「環境とエネルギー」を事業の成長領域と位置づけ、訪日外国人の利便性向上とともに企業の業績拡大に貢献するソリューションを提供するなど、新しい価値の創出に取り組んでいます。
- X(旧Twitter)にポスト(別ウインドウで開く)
- メール
- URLをコピー
- 印刷
- 発表時期
-
- 注目のトレンドタグ
- カテゴリ
-